ファテマでは、海外の支店をと おして翻訳行っております |
| 格安でお受けいたします |
|
外国語から日本語に翻訳は、日本語の活字で印刷 |
| 日本語から外国語は、各国の活字を各国で作成、(手書きの場合もあります) |
| 費 用 |
| 英語→日本語 1ワードあたりの翻訳 |
一般文章(¥25)・ビジネス(¥30)・専門(¥35) |
| 日本語→英語 1文字あたりの翻訳 |
一般文章(¥25)・ビジネス(¥30)・専門(¥35) |
| 中国語→日本語1文字あたりの翻訳 |
一般文章(¥30)・ビジネス(¥35)・専門(¥40) |
| 日本語→中国語1文字あたりの翻訳 |
一般文章(¥30)・ビジネス(¥35)・専門(¥40) |
| 中国語→英語1ワードあたりの翻訳 |
一般文章(¥30)・ビジネス(¥35)・専門(¥40) |
| 英語→中国語1ワードあたりの翻訳 |
一般文章(¥30)・ビジネス(¥35)・専門(¥40) |
| 広東語→日本語1文字あたりの翻訳 |
一般文章(¥30)・ビジネス(¥35)・専門(¥40) |
| 日本語→広東語1文字あたりの翻訳 |
一般文章(¥30)・ビジネス(¥35)・専門(¥40) |
| 広東語→英語1ワードあたりの翻訳 |
一般文章(¥30)・ビジネス(¥35)・専門(¥40) |
| 英語→広東語1ワードあたりの翻訳 |
一般文章(¥30)・ビジネス(¥35)・専門(¥40) |
| タイ語→日本語1ワードあたりの翻訳 |
一般文章(¥35)・ビジネス(¥40)・専門(¥45) |
| 日本語→タイ語1文字あたりの翻訳 |
一般文章(¥35)・ビジネス(¥40)・専門(¥45) |
| 英語→タイ語1ワードあたりの翻訳 |
一般文章(¥30)・ビジネス(¥35)・専門(¥45) |
| タイ語→英語1ワードあたりの翻訳 |
一般文章(¥30)・ビジネス(¥35)・専門(¥45) |
| ベンガル語→日本語1ワードあたりの翻訳 |
一般文章(¥35)・ビジネス(¥40)・専門(¥45) |
| 日本語→ベンガル語1文字あたりの翻訳 |
一般文章(¥35)・ビジネス(¥40)・専門(¥45) |
| ヒンディー語→日本語1ワードあたりの翻訳 |
一般文章(¥35)・ビジネス(¥40)・専門(¥45) |
| 日本語→ヒンディー語1文字あたりの翻訳 |
一般文章(¥35)・ビジネス(¥40)・専門(¥45) |
| 英語→ヒンディー語1ワードあたりの翻訳 |
一般文章(¥35)・ビジネス(¥40)・専門(¥45) |
| ヒンディー語→英語1ワードあたりの翻訳 |
一般文章(¥35)・ビジネス(¥40)・専門(¥45) |
|
インドネシア語→日本語1ワードあたりの翻訳 |
一般文章(¥35)・ビジネス(¥40)・専門(¥45) |
|
日本語→インドネシア語1文字あたりの翻訳 |
一般文章(¥35)・ビジネス(¥40)・専門(¥45) |
| 英語→インドネシア語1ワードあたり
の翻訳 |
一般文章(¥35)・ビジネス(¥40)・専門(¥45) |
| インドネシア語→英語1ワードあたり
の翻訳 |
一般文章(¥35)・ビジネス(¥40)・専門(¥45) |
| |
|
|
上記以外の言葉もお受けいたしますので、お問い合わせください |
|
最低1万円申し受けますので、ご了承ください。代金は前払いで申し受けますので、ご了承ください |
|
############################# |
|
* 期間は、約2週間〜(現地から郵送の場合は時間がかかる場合がございます) |
|
お急ぎのお客様はご相談ください(お急ぎ料金+10%申し受けます) |
|
大量の翻訳もお受けできますので、ぜひご相談ください |
| パソコンによる通信も
可能(添付ファイル)ですが、まれにできない場合もございますので、ご了承ください |
| 消費税・送料郵便代金は、別途 |
| ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー |
| お客様の秘密は厳守いたします。 |
| 発送が終了いたしましたら、すべてを破棄いたします |